1
00:00:00,792 --> 00:00:02,628
Well, it's unanimous then.

2
00:00:02,628 --> 00:00:07,007
Victor Sifuentes becomes
partner, effective, 1 April.

3
00:00:07,007 --> 00:00:09,760
- Next up, Abigail Perkins.
- Not a chance.

4
00:00:09,760 --> 00:00:11,011
- Why not?
Mckenzie: Hold on now.

5
00:00:11,011 --> 00:00:12,971
We promised Abby when
she came back

6
00:00:12,971 --> 00:00:14,765
that she'd be considered
for partnership.

7
00:00:14,765 --> 00:00:16,183
And she deserves it.

8
00:00:16,183 --> 00:00:18,018
Abby has turned into
a damn good lawyer.

9
00:00:18,018 --> 00:00:19,645
Maybe so, but not everybody
can be a partner.

10
00:00:19,645 --> 00:00:22,898
Victor makes eight.
Jonathan comes up in two years.

11
00:00:22,898 --> 00:00:24,024
Plus there's C.J. and Tommy
Mullaney.

12
00:00:24,024 --> 00:00:25,817
Mckenzie: Well, C.J.
doesn't want it.

13
00:00:25,817 --> 00:00:28,320
And Mullaney will never have it.
Not while I'm still alive.

14
00:00:28,320 --> 00:00:29,863
- Tommy is good.
- What's wrong with Tommy?

15
00:00:29,863 --> 00:00:31,240
I don't like
the way he operates.

16
00:00:31,240 --> 00:00:33,283
And his history tells us
he's too

17
00:00:33,283 --> 00:00:35,369
self destructive to be
around very long.

18
00:00:35,369 --> 00:00:37,037
- I disagree.
- Let's just stick to Abby.

19
00:00:37,037 --> 00:00:38,497
Mckenzie: This is about Abby.

20
00:00:38,497 --> 00:00:41,291
C.J. and Mullaney are
not future partners.

21
00:00:41,291 --> 00:00:44,253
They are not a reason
to exclude Abby Perkins.

22
00:00:44,253 --> 00:00:45,879
Come on, let's give her
"most improved player."

23
00:00:45,879 --> 00:00:47,381
But she has zero profile.

24
00:00:47,381 --> 00:00:49,800
Partnership isn't
a reward to be passed out.

25
00:00:49,800 --> 00:00:51,260
I like her.
We all like her.

26
00:00:51,260 --> 00:00:53,053
The only question here is
what's in it for us.

27
00:00:53,053 --> 00:00:54,680
And the answer with
Abby is nothing.

28
00:00:54,680 --> 00:00:57,057
How about just acknowledging
a person's loyalty?

29
00:00:57,057 --> 00:00:59,226
- What about it?
- It's true, Ann.

30
00:00:59,226 --> 00:01:01,270
I hate to agree, but she's
certainly no rainmaker.

31
00:01:01,270 --> 00:01:02,688
Neither are you, Stuart.

32
00:01:02,688 --> 00:01:04,314
Brackman: Let's
just take the vote.

33
00:01:04,314 --> 00:01:07,025
[knocks] I vote yes,
and I seriously recommend

34
00:01:07,025 --> 00:01:08,110
the rest of you do the same.

35
00:01:08,110 --> 00:01:10,612
- I vote yes.
- Nope.

36
00:01:10,612 --> 00:01:12,155
- No.
- No.

37
00:01:13,699 --> 00:01:15,826
- No.
- No.

38
00:01:15,826 --> 00:01:16,910
Brackman: Five to two.

39
00:01:16,910 --> 00:01:18,328
She doesn't make it.

40
00:01:18,328 --> 00:01:20,664
- You people are unbelievable.
- Hold on.

41
00:01:20,664 --> 00:01:22,624
We don't announce or reveal
the results of this meeting

42
00:01:22,624 --> 00:01:23,500
to anyone before March 15th.

43
00:01:23,500 --> 00:01:25,294
Why not?

44
00:01:25,294 --> 00:01:26,795
Because we have three offers
of employment out

45
00:01:26,795 --> 00:01:29,506
to third year law students
who will respond by that date.

46
00:01:29,506 --> 00:01:31,008
Since two of them
are women who could

47
00:01:31,008 --> 00:01:32,092
be wary of our
being tagged with

48
00:01:32,092 --> 00:01:34,303
the sex discrimination label,

49
00:01:34,303 --> 00:01:35,887
we don't need the news about
Abby to push them away.

50
00:01:35,887 --> 00:01:37,306
That is disgusting.

51
00:01:37,306 --> 00:01:38,640
If we're not going
to make her partner,

52
00:01:38,640 --> 00:01:40,100
we should at least tell her.

53
00:01:40,100 --> 00:01:41,685
Now, I agree with this one.

54
00:01:41,685 --> 00:01:42,936
If the news gets around that

55
00:01:42,936 --> 00:01:44,229
the man's in, the woman's out,

56
00:01:44,229 --> 00:01:46,148
it could cost us.
We tell nobody.

57
00:01:46,148 --> 00:01:46,940
Leland, what am I supposed to--

58
00:01:46,940 --> 00:01:48,358
This is a partnership meeting.

59
00:01:48,358 --> 00:01:50,861
You have a fiduciary
responsibility

60
00:01:50,861 --> 00:01:52,696
to each one of us.

61
00:01:52,696 --> 00:01:54,323
You tell nobody.

62
00:01:56,408 --> 00:01:59,286
This place is a piece of crap,
you know that?

63
00:01:59,286 --> 00:02:02,622
The spirit of Rosalind Shays
just lives on forever.

64
00:02:05,292 --> 00:02:07,127
[theme music]

65
00:02:36,615 --> 00:02:38,325
[music continues]

66
00:03:08,855 --> 00:03:10,816
[music continues]

67
00:03:35,966 --> 00:03:38,135
[instrumental music]

68
00:04:07,706 --> 00:04:09,416
[music continues]

69
00:04:40,238 --> 00:04:41,740
Next up, a reminder to all that

70
00:04:41,740 --> 00:04:44,326
Jonathan, Stuart and myself
will be out of the office

71
00:04:44,326 --> 00:04:46,870
tomorrow and Thursday on
our war game expedition.

72
00:04:46,870 --> 00:04:49,164
- Your what?
- We announced this last week.

73
00:04:49,164 --> 00:04:50,832
We're part of Richard Fliegel's
corporate team

74
00:04:50,832 --> 00:04:52,876
in the industrial war
game championship.

75
00:04:52,876 --> 00:04:54,961
Is that where a bunch of guys
get together and run around in

76
00:04:54,961 --> 00:04:57,339
the woods like idiots and shoot
each other with paint balls?

77
00:04:57,339 --> 00:04:59,424
Richard Fliegel is one of
our top grossing clients

78
00:04:59,424 --> 00:05:01,676
and he doesn't
consider it idiotic.

79
00:05:01,676 --> 00:05:03,470
You never told me it was an
overnight thing, Douglas.

80
00:05:03,470 --> 00:05:05,555
You never said I'd have
to sleep in the forest.

81
00:05:05,555 --> 00:05:08,558
[laughs] Brackman: I showed you
the brochure, Jonathan.

82
00:05:08,558 --> 00:05:11,353
This is just like you
to try to weasel out.

83
00:05:11,353 --> 00:05:12,103
I helped you with Noah,
how about you

84
00:05:12,103 --> 00:05:13,438
helping out with my client?

85
00:05:13,438 --> 00:05:16,316
- Will you two please?
- Moving on.

86
00:05:16,316 --> 00:05:17,984
Edwards vs. Dune Promotions.

87
00:05:17,984 --> 00:05:19,486
That's my boxing case.

88
00:05:19,486 --> 00:05:21,780
Heavyweight club fighter
got hammered real bad.

89
00:05:21,780 --> 00:05:23,365
I represent his wife.

90
00:05:23,365 --> 00:05:25,534
We're suing the promoter
for planning a mismatch.

91
00:05:25,534 --> 00:05:27,702
How do you get by
assumption of the risk?

92
00:05:27,702 --> 00:05:29,496
By gettin' the jury
to focus on

93
00:05:29,496 --> 00:05:31,289
the puss oozing out
of this sleaze who set up

94
00:05:31,289 --> 00:05:32,958
his own client
to get beaten half to death.

95
00:05:32,958 --> 00:05:34,543
I see.

96
00:05:34,543 --> 00:05:36,002
Brackman: Abby, I see you pushed
the Eric Lindros

97
00:05:36,002 --> 00:05:37,045
deposition till Friday.

98
00:05:37,045 --> 00:05:38,213
Yeah, believe it or not,

99
00:05:38,213 --> 00:05:39,214
I have been asked to be on

100
00:05:39,214 --> 00:05:40,465
the Phil Donahue show tomorrow.

101
00:05:40,465 --> 00:05:42,592
- You're kidding?
- Really?

102
00:05:42,592 --> 00:05:45,136
They're doing a show on
gun control and carry permits,

103
00:05:45,136 --> 00:05:47,597
and they're having...

104
00:05:47,597 --> 00:05:49,599
Well, they're having
professional people

105
00:05:49,599 --> 00:05:51,768
who have defended themselves
with firearms.

106
00:05:51,768 --> 00:05:52,978
And they... they asked me.

107
00:05:52,978 --> 00:05:54,604
You're really going on the show?

108
00:05:54,604 --> 00:05:56,022
I doubt it. I mean, they have
three other guests.

109
00:05:56,022 --> 00:05:57,774
They don't need me.

110
00:05:57,774 --> 00:06:00,527
But they've asked,
so I'm thinking about it.

111
00:06:00,527 --> 00:06:03,530
I'll be sure to set my VCR.
Alright, we're adjourned.

112
00:06:03,530 --> 00:06:06,032
So, Abby, can you tell me
how you shot the guy?

113
00:06:06,032 --> 00:06:07,701
Can I see you for a second?

114
00:06:07,701 --> 00:06:09,286
Sure.

115
00:06:16,835 --> 00:06:20,547
I'm sorry. I...I just can't act
like nothing's happened here.

116
00:06:20,547 --> 00:06:23,383
We've had these
two great kisses.

117
00:06:25,218 --> 00:06:26,469
Well, they were great for me.

118
00:06:26,469 --> 00:06:29,514
They were great for me, too.

119
00:06:29,514 --> 00:06:32,267
But, you know, if we start
something here, it's, uh,

120
00:06:32,267 --> 00:06:34,686
it would be very complicated.

121
00:06:34,686 --> 00:06:36,354
We work together, yeah.

122
00:06:36,354 --> 00:06:38,857
With a lot of other people.

123
00:06:38,857 --> 00:06:41,276
Relationships could get
seriously compromised.

124
00:06:41,276 --> 00:06:44,070
Including ours.
I mean, we're friends.

125
00:06:44,070 --> 00:06:45,697
Good friends.

126
00:06:45,697 --> 00:06:50,660
And if we start something
and it doesn't work out,

127
00:06:50,660 --> 00:06:53,538
well, that would be
jeopardizing our relationship.

128
00:06:53,538 --> 00:06:56,124
And that's a pretty big risk.

129
00:06:56,124 --> 00:06:58,960
At least for me.

130
00:06:58,960 --> 00:07:01,671
Right.

131
00:07:01,671 --> 00:07:06,509
Well, maybe we should just,
uh, play it safe then, uh,

132
00:07:09,304 --> 00:07:11,514
pretend like nothing happened.

133
00:07:13,308 --> 00:07:15,393
I don't think I can do that.

134
00:07:18,647 --> 00:07:19,648
Me neither.

135
00:07:22,984 --> 00:07:25,612
[laughs]

136
00:07:25,612 --> 00:07:27,781
This is the Tidman
68 special.

137
00:07:27,781 --> 00:07:31,868
12 inch barrel,
M-16 grip, semi-automatic.

138
00:07:31,868 --> 00:07:34,120
Can I see it?

139
00:07:34,120 --> 00:07:37,499
Does this, uh, does it hurt
when it hits you?

140
00:07:37,499 --> 00:07:39,459
Look, I know you guys
aren't wild about this,

141
00:07:39,459 --> 00:07:41,628
but let me tell you...
I want to win.

142
00:07:41,628 --> 00:07:43,463
Problem with running
a tampon company,

143
00:07:43,463 --> 00:07:45,465
people make jokes about you.

144
00:07:45,465 --> 00:07:47,300
You market a very respectable
tampon, Richard.

145
00:07:47,300 --> 00:07:48,718
There's nothing
to be ashamed of.

146
00:07:48,718 --> 00:07:50,261
Just the same, I can
shut a lot of mouths

147
00:07:50,261 --> 00:07:51,846
by winning this trophy.

148
00:07:51,846 --> 00:07:55,684
Alright. Tonight, Ranch Park,
7:00, we practice.

149
00:07:55,684 --> 00:07:58,812
- Tomorrow, 6:00 a.m., Tarzana.
- [gunfire] Hey!

150
00:07:58,812 --> 00:08:00,855
Markowitz: I didn't do
anything. It just went off.

151
00:08:00,855 --> 00:08:02,148
Brackman: What do you
mean it just went off?

152
00:08:02,148 --> 00:08:03,358
I didn't even touch
the trigger.

153
00:08:03,358 --> 00:08:04,359
- Alright, knock it off.
- I swear.

154
00:08:04,359 --> 00:08:05,402
That paint is totally washable.

155
00:08:05,402 --> 00:08:07,320
It will come right off.

156
00:08:07,320 --> 00:08:08,738
Hey, it could be a good omen.

157
00:08:08,738 --> 00:08:10,115
Direct hit.

158
00:08:10,115 --> 00:08:12,742
- 7 o'clock, Rancho Park.
- You shot my father!

159
00:08:12,742 --> 00:08:14,661
It was a mistake.
You never made a mistake?

160
00:08:14,661 --> 00:08:15,954
Give me that gun.
You shouldn't have it.

161
00:08:15,954 --> 00:08:17,747
You know what, I don't
want to go on this trip.

162
00:08:17,747 --> 00:08:19,124
You're going to be
a menace to the team.

163
00:08:19,124 --> 00:08:20,125
- Douglas...
- I know it.

164
00:08:22,961 --> 00:08:26,506
A few weeks after the fight,
I began to notice it.

165
00:08:26,506 --> 00:08:28,842
His words were slurring
and his hands began to shake.

166
00:08:28,842 --> 00:08:30,844
And you think it was
the boxing match with

167
00:08:30,844 --> 00:08:33,138
Hector Casalus that did
this to your husband?

168
00:08:33,138 --> 00:08:34,514
Oh, I know it was.

169
00:08:34,514 --> 00:08:35,890
I mean, he'd been
knocked out before,

170
00:08:35,890 --> 00:08:38,268
but never like that.

171
00:08:38,268 --> 00:08:39,519
My God, never like that.

172
00:08:39,519 --> 00:08:41,438
And for this you blame
the promoter?

173
00:08:41,438 --> 00:08:43,064
He wasn't just a promoter,

174
00:08:43,064 --> 00:08:44,733
he controlled Larry's career.

175
00:08:44,733 --> 00:08:45,942
He was the person
who was supposed

176
00:08:45,942 --> 00:08:47,152
to be looking out for him,

177
00:08:47,152 --> 00:08:48,403
but he set him up
to be mauled

178
00:08:48,403 --> 00:08:50,655
to make Hector Casalus
look good.

179
00:08:50,655 --> 00:08:52,657
Now, the defendant never
concealed the fact

180
00:08:52,657 --> 00:08:54,534
that he represented
Hector Casalus

181
00:08:54,534 --> 00:08:55,869
as well as your husband, did he?

182
00:08:55,869 --> 00:08:57,829
Robyn: No, he never
concealed that.

183
00:08:57,829 --> 00:09:00,415
He just concealed the fact that
he was sacrificing Larry.

184
00:09:00,415 --> 00:09:02,292
- Objection.
- Sustained.

185
00:09:02,292 --> 00:09:04,294
And it is also true,
Mrs. Edwards,

186
00:09:04,294 --> 00:09:07,964
that your husband doesn't want
you to bring this lawsuit?

187
00:09:07,964 --> 00:09:10,383
- No, he doesn't.
- Then why are you?

188
00:09:10,383 --> 00:09:13,762
Because he can't work.

189
00:09:13,762 --> 00:09:16,598
Because we're broke.

190
00:09:16,598 --> 00:09:19,601
Because I have three children
that need to eat.

191
00:09:19,601 --> 00:09:23,021
And because I just don't know
what else I can do.

192
00:09:23,021 --> 00:09:25,857
Your husband can't find
other work besides boxing?

193
00:09:25,857 --> 00:09:29,819
He got a job selling plants
at a greenhouse.

194
00:09:29,819 --> 00:09:33,198
And they fired him because they
said he kept getting confused.

195
00:09:33,198 --> 00:09:36,618
Last week he went to the grocery
store to get some milk.

196
00:09:36,618 --> 00:09:40,830
He forgot why he went
and when he went to call me,

197
00:09:40,830 --> 00:09:44,209
he couldn't remember
our phone number.

198
00:09:44,209 --> 00:09:45,877
I'm sorry, baby.

199
00:09:45,877 --> 00:09:49,923
I am so sorry to
embarrass you like this.

200
00:09:49,923 --> 00:09:51,925
Thank you, ma'am.

201
00:09:51,925 --> 00:09:53,384
That's all I have.

202
00:09:55,929 --> 00:09:58,848
Your husband fought
42 previous fights

203
00:09:58,848 --> 00:10:01,434
and was knocked out seven
other times, correct?

204
00:10:01,434 --> 00:10:02,393
Yes, but this fight was--

205
00:10:02,393 --> 00:10:04,646
"Yes" is all I need, thank you.

206
00:10:04,646 --> 00:10:06,606
And as a professional
boxer, ma'am,

207
00:10:06,606 --> 00:10:08,691
your husband certainly knew
the physical risks

208
00:10:08,691 --> 00:10:10,193
of stepping inside
that ring, didn't he?

209
00:10:10,193 --> 00:10:12,403
We never thought that it could
be so lopsided.

210
00:10:12,403 --> 00:10:14,864
Your husband knocked
out 18 people.

211
00:10:14,864 --> 00:10:17,158
He himself was
knocked out seven times.

212
00:10:17,158 --> 00:10:20,829
That means 25 of 42 bouts
were lopsided enough

213
00:10:20,829 --> 00:10:22,664
for one fighter to end up
semi-conscious.

214
00:10:22,664 --> 00:10:24,207
This fight was a mismatch!

215
00:10:24,207 --> 00:10:26,751
Both you and your
husband knew that Hector Casalus

216
00:10:26,751 --> 00:10:28,670
was a highly-ranked contender
being groomed

217
00:10:28,670 --> 00:10:29,838
for the heavyweight
championship, didn't you?

218
00:10:29,838 --> 00:10:32,090
You told us Larry had
a chance, Mitchell.

219
00:10:32,090 --> 00:10:34,092
Isn't it true, ma'am, your
husband took this fight

220
00:10:34,092 --> 00:10:36,928
because it was being broadcast
on national television?

221
00:10:36,928 --> 00:10:38,847
Because it was
the biggest professional

222
00:10:38,847 --> 00:10:41,641
opportunity of his career, and
that if he'd won,

223
00:10:41,641 --> 00:10:43,393
he would've been in line
for a championship bout

224
00:10:43,393 --> 00:10:44,811
himself, maybe, down the road?

225
00:10:44,811 --> 00:10:46,896
He tricked us into
thinking all of this.

226
00:10:46,896 --> 00:10:50,233
Where's the trick?
This is boxing, Mrs. Edwards!

227
00:10:50,233 --> 00:10:53,695
The object is to knock
the opponent unconscious.

228
00:10:53,695 --> 00:10:55,488
The winner gets a parade,

229
00:10:55,488 --> 00:10:56,781
the loser usually gets
hospitalized.

230
00:10:56,781 --> 00:10:58,825
He kept telling us
to just trust him.

231
00:10:58,825 --> 00:11:00,535
Who made the final
decision to fight

232
00:11:00,535 --> 00:11:02,328
Hector Casalus, Mrs. Edwards?

233
00:11:02,328 --> 00:11:03,496
My client or your husband?

234
00:11:03,496 --> 00:11:05,123
We relied on him for advice.

235
00:11:05,123 --> 00:11:08,626
Who made the final decision
to accept this fight?

236
00:11:08,626 --> 00:11:10,420
- Larry, but--
- Thank you, ma'am.

237
00:11:10,420 --> 00:11:11,796
I have nothing further.

238
00:11:17,302 --> 00:11:19,929
Hey, 7 o'clock. Quitting time.

239
00:11:19,929 --> 00:11:21,973
Oh, I've got these depositions
to get to.

240
00:11:21,973 --> 00:11:23,933
Wow, look at you.

241
00:11:23,933 --> 00:11:26,936
Yeah, I'm going to the "Sleeping
with the Enemy" premiere.

242
00:11:26,936 --> 00:11:28,688
I have an extra ticket
if you're interested.

243
00:11:28,688 --> 00:11:30,356
I could also get you a sitter.

244
00:11:30,356 --> 00:11:32,108
Oh, no, thanks.
I better stick to these.

245
00:11:32,108 --> 00:11:33,484
I'll be lucky to bill 200 hours

246
00:11:33,484 --> 00:11:34,986
by the end of the month
as it is.

247
00:11:34,986 --> 00:11:38,114
Abby, under the heading
"life is too short,"

248
00:11:38,114 --> 00:11:39,157
you should get out more.

249
00:11:39,157 --> 00:11:40,325
I know.

250
00:11:40,325 --> 00:11:41,826
And...

251
00:11:44,370 --> 00:11:47,999
in the "is it worth it"
category,

252
00:11:47,999 --> 00:11:49,125
I wouldn't sacrifice too much
for these people.

253
00:11:49,125 --> 00:11:50,835
Excuse me?

254
00:11:50,835 --> 00:11:55,006
I'm tapped into
the secretarial grapevine.

255
00:11:55,006 --> 00:11:57,050
Douglas Brackman's
secretary typed this morning

256
00:11:57,050 --> 00:11:58,927
the minutes of last night's
partners meeting,

257
00:11:58,927 --> 00:12:03,640
at which meeting
the new partners were voted on.

258
00:12:03,640 --> 00:12:05,808
Victor's in.
You're out.

259
00:12:05,808 --> 00:12:07,644
- That can't be right.
CJ: It's right.

260
00:12:07,644 --> 00:12:08,937
Their feelings are
you don't have

261
00:12:08,937 --> 00:12:10,772
the profile to
bring in clients,

262
00:12:10,772 --> 00:12:11,689
and they don't feel compelled

263
00:12:11,689 --> 00:12:13,274
to invite you into their family.

264
00:12:13,274 --> 00:12:14,901
Why didn't Ann tell me?

265
00:12:14,901 --> 00:12:16,277
I had lunch with her
today, she would've say--

266
00:12:16,277 --> 00:12:17,570
They're keeping it hush hush

267
00:12:17,570 --> 00:12:19,739
until March 15th.

268
00:12:19,739 --> 00:12:21,491
They don't want to spook
the women law students

269
00:12:21,491 --> 00:12:22,951
they've got offers out to.

270
00:12:22,951 --> 00:12:26,829
- Those bastards.
- Yeah. So sod it.

271
00:12:26,829 --> 00:12:28,831
- Let's go to the movies.
- Uh, no, thanks.

272
00:12:28,831 --> 00:12:31,209
I don't-I don't feel like
going to the movies.

273
00:12:31,209 --> 00:12:34,671
I'm sorry, Abby...
I hope they change their minds.

274
00:12:41,260 --> 00:12:43,554
Those lying sons of bitches.

275
00:12:45,640 --> 00:12:47,475
[indistinct chattering]

276
00:12:47,475 --> 00:12:50,895
Referee: Alright, you'll have
a 30 second head start.

277
00:12:50,895 --> 00:12:52,814
- Ready, Wolverines?
Man: Yeah, we're ready.

278
00:12:52,814 --> 00:12:54,524
Man 2: Go!
Man 3: Let's go!

279
00:12:54,524 --> 00:12:55,942
Man: You heard him.

280
00:12:55,942 --> 00:12:58,778
Alright, next up,
the Douche Kings!

281
00:12:58,778 --> 00:13:00,113
- That's us.
- Douche Kings?

282
00:13:00,113 --> 00:13:01,823
- That's us?
- What kind of a name is that?

283
00:13:01,823 --> 00:13:04,033
- Come on, let's go.
- Douche Kings?

284
00:13:04,033 --> 00:13:07,036
Alright, here are
your kill chips.

285
00:13:07,036 --> 00:13:09,998
You get killed, you hand it
over to the guy who kills you.

286
00:13:09,998 --> 00:13:12,667
You kill somebody else,
you get his chip.

287
00:13:12,667 --> 00:13:14,002
- Any questions?
- Uh, yeah.

288
00:13:14,002 --> 00:13:16,004
Is there like a snack bar
out here someplace.

289
00:13:16,004 --> 00:13:18,506
Referee: Alright, ready,
Douche Kings. Go.

290
00:13:18,506 --> 00:13:21,175
- Hustle up. Let's go, men.
- Next up, National Tire.

291
00:13:21,175 --> 00:13:23,386
- Let's get out there.
Referee: Alright, National Tire.

292
00:13:23,386 --> 00:13:25,555
- You guys know the route...
- We'll get 'em stew balled.

293
00:13:25,555 --> 00:13:27,515
Fliegel: Move it! Move it!

294
00:13:29,809 --> 00:13:30,893
Come on.

295
00:13:32,812 --> 00:13:33,604
Aah!

296
00:13:33,604 --> 00:13:36,899
[groans] For God's sake!

297
00:13:36,899 --> 00:13:38,609
Hey, you're in play.
You're dead.

298
00:13:38,609 --> 00:13:39,777
- What?
- That's our own man.

299
00:13:39,777 --> 00:13:40,987
Referee: That's an official hit.

300
00:13:40,987 --> 00:13:44,490
Player one, you're out.
You get his chip.

301
00:13:44,490 --> 00:13:47,452
Harris: The scientific term
would be dementia pugilistica,

302
00:13:47,452 --> 00:13:49,662
but that's just a fancy way
of saying punch drunk.

303
00:13:49,662 --> 00:13:51,581
Were you able to
ascertain the cause

304
00:13:51,581 --> 00:13:53,291
of this dementia, Dr. Harris?

305
00:13:53,291 --> 00:13:55,543
In my opinion it was
caused by the repeated blows

306
00:13:55,543 --> 00:13:57,170
to the head
in the Casalus fight.

307
00:13:57,170 --> 00:13:59,839
At this time, Judge,
I would like to play the tape.

308
00:13:59,839 --> 00:14:01,674
The defense renews its objection
to the tape, Your Honor.

309
00:14:01,674 --> 00:14:04,761
The bench renews its ruling.
Overruled.

310
00:14:04,761 --> 00:14:07,138
Play it.

311
00:14:07,138 --> 00:14:08,639
[groans]

312
00:14:09,223 --> 00:14:10,433
[groans]

313
00:14:10,433 --> 00:14:12,018
[cheering on TV]

314
00:14:14,228 --> 00:14:16,064
[whack]

315
00:14:17,899 --> 00:14:18,858
[groans]

316
00:14:20,485 --> 00:14:21,861
[cheering on TV]

317
00:14:26,240 --> 00:14:26,949
[groans]

318
00:14:29,202 --> 00:14:30,828
[groans]

319
00:14:32,997 --> 00:14:34,499
[groans]

320
00:14:36,959 --> 00:14:38,002
[thudding on TV]

321
00:14:38,002 --> 00:14:38,795
[groans]

322
00:14:38,795 --> 00:14:43,633
Referee: One, two...

323
00:14:43,633 --> 00:14:47,053
What actually happens when
punches like that hit the head?

324
00:14:47,053 --> 00:14:49,639
In simple terms,
the blow accelerates

325
00:14:49,639 --> 00:14:50,723
the skull through the air,

326
00:14:50,723 --> 00:14:52,100
while the brain lags behind.

327
00:14:52,100 --> 00:14:54,018
And when the head stops
moving, the brain

328
00:14:54,018 --> 00:14:56,354
crashes into
the wall of the skull.

329
00:14:56,354 --> 00:14:58,147
Then it reverberates back
against the other side.

330
00:14:58,147 --> 00:15:00,149
And this can cause
damage to the brain?

331
00:15:00,149 --> 00:15:01,359
Oh, absolutely.

332
00:15:01,359 --> 00:15:03,277
It ends up stretching
and ultimately tearing

333
00:15:03,277 --> 00:15:05,196
both the nerves and the tissues
inside the brain.

334
00:15:05,196 --> 00:15:08,199
And, doctor, based on your
examination of Larry Edwards,

335
00:15:08,199 --> 00:15:09,992
could you tell us what
lies ahead for him?

336
00:15:09,992 --> 00:15:12,912
We can't be completely
sure, but the likelihood

337
00:15:12,912 --> 00:15:14,789
is that he will become
unable to speak.

338
00:15:14,789 --> 00:15:16,666
Within 15 to 20 years,
he will become

339
00:15:16,666 --> 00:15:18,251
physically dysfunctional,

340
00:15:18,251 --> 00:15:20,711
and he will need constant
medical and nursing care.

341
00:15:20,711 --> 00:15:22,713
All because of a boxing match?

342
00:15:22,713 --> 00:15:24,090
All because of a boxing match.

343
00:15:24,090 --> 00:15:26,509
Thank you, sir.
Your witness.

344
00:15:26,509 --> 00:15:27,927
My witness.

345
00:15:27,927 --> 00:15:29,720
[sighs]

346
00:15:29,720 --> 00:15:31,681
Larry Edwards has
taken at least

347
00:15:31,681 --> 00:15:35,476
10,000 punches in his
boxing lifetime,

348
00:15:35,476 --> 00:15:37,186
and you pin his
dementia down

349
00:15:37,186 --> 00:15:39,730
to the eight or nine we just
saw on that tape.

350
00:15:39,730 --> 00:15:41,190
The annual neurological
exam given to him

351
00:15:41,190 --> 00:15:43,359
before that fight
showed no brain damage.

352
00:15:43,359 --> 00:15:44,527
Spitzer: Would that
test be conclusive?

353
00:15:44,527 --> 00:15:46,112
No, but--

354
00:15:46,112 --> 00:15:48,156
And you yourself didn't
examine this man

355
00:15:48,156 --> 00:15:49,574
prior to the Casalus fight,
did you?

356
00:15:49,574 --> 00:15:50,658
No, I didn't.

357
00:15:50,658 --> 00:15:53,202
And, in fact, sir,

358
00:15:53,202 --> 00:15:56,247
punch drunk syndrome can result
from accumulated

359
00:15:56,247 --> 00:15:59,375
trauma suffered over
a career of boxing, true?

360
00:15:59,375 --> 00:16:01,669
Even the winners can be
affected this way, right?

361
00:16:01,669 --> 00:16:03,045
Joe Lewis suffered from

362
00:16:03,045 --> 00:16:05,047
pugilistica dementia,
didn't he, sir?

363
00:16:05,047 --> 00:16:06,591
I never examined Joe Lewis.

364
00:16:06,591 --> 00:16:07,967
Every boxer is at risk

365
00:16:07,967 --> 00:16:09,135
to this affliction, right?

366
00:16:09,135 --> 00:16:10,595
Yes, now that is
certainly true.

367
00:16:10,595 --> 00:16:11,888
You personally think the sport

368
00:16:11,888 --> 00:16:13,806
of boxing should be banned.

369
00:16:13,806 --> 00:16:14,849
The American Medical
Association

370
00:16:14,849 --> 00:16:16,309
believes it should be outlawed.

371
00:16:16,309 --> 00:16:18,394
And you agree with
the AMA, don't you?

372
00:16:18,394 --> 00:16:19,896
Boxing should be banned, right?

373
00:16:19,896 --> 00:16:22,231
- Yes, it should be.
- Thanks, Dr. Harris.

374
00:16:22,231 --> 00:16:23,107
Nothing further.

375
00:16:25,067 --> 00:16:27,278
I'd like you to meet
Ms. Abigail Perkins.

376
00:16:27,278 --> 00:16:29,280
Ms. Perkins is an attorney
with the firm

377
00:16:29,280 --> 00:16:30,948
here in Los Angeles,
McKenzie, Brackman,

378
00:16:30,948 --> 00:16:33,701
Cheney, Kuzak and Becker.

379
00:16:33,701 --> 00:16:36,621
Two years ago, Ms. Perkins was
attacked by a deranged client

380
00:16:36,621 --> 00:16:38,873
who had a lead pipe.

381
00:16:38,873 --> 00:16:41,417
You defended yourself
using a handgun.

382
00:16:41,417 --> 00:16:44,295
You shot the guy.
And you killed him.

383
00:16:44,295 --> 00:16:45,796
[applause on TV]

384
00:16:45,796 --> 00:16:48,090
Donahue: It should be said,
however, you did not have

385
00:16:48,090 --> 00:16:50,134
a carrier permit,
did you, Ms. Perkins?

386
00:16:50,134 --> 00:16:52,053
No, they are
impossible to get.

387
00:16:52,053 --> 00:16:55,223
Responsible citizens are not
allowed to carry firearms,

388
00:16:55,223 --> 00:16:57,016
which means that if
I had been attacked

389
00:16:57,016 --> 00:16:58,809
on the street instead of
in my office,

390
00:16:58,809 --> 00:17:00,019
I would probably be dead.

391
00:17:00,019 --> 00:17:01,771
I thought she wasn't
going to do this.

392
00:17:01,771 --> 00:17:03,606
Something must have
changed her mind.

393
00:17:03,606 --> 00:17:05,316
Donahue: 8000 people in this
country are killed every year

394
00:17:05,316 --> 00:17:07,652
with a handgun. Many of them are
children, shot accidentally.

395
00:17:07,652 --> 00:17:09,487
That's appalling.

396
00:17:09,487 --> 00:17:11,614
So is selling guns
to people with criminal records,

397
00:17:11,614 --> 00:17:14,033
or a history of mental illness.

398
00:17:14,033 --> 00:17:17,036
I support gun registration,
waiting period,

399
00:17:17,036 --> 00:17:18,371
and background checks.
But to say that no--

400
00:17:18,371 --> 00:17:20,915
Passing out pistols
is contemptible.

401
00:17:20,915 --> 00:17:22,291
I'll tell you what's
contemptible.

402
00:17:22,291 --> 00:17:24,252
Our government cannot
stop the drug wars.

403
00:17:24,252 --> 00:17:26,837
Our government cannot
stop rising crime.

404
00:17:26,837 --> 00:17:28,130
Our government cannot stop

405
00:17:28,130 --> 00:17:30,091
the guns from getting
to the gangs.

406
00:17:30,091 --> 00:17:31,884
And they want to
pass laws to stop them

407
00:17:31,884 --> 00:17:32,635
from getting to you and me.

408
00:17:32,635 --> 00:17:34,178
[applause on TV]

409
00:17:34,178 --> 00:17:35,221
Bennett: So you
just arm everybody

410
00:17:35,221 --> 00:17:37,056
and become a society
of violence?

411
00:17:37,056 --> 00:17:39,600
We already are a society
of violence.

412
00:17:39,600 --> 00:17:43,312
All I'm saying is it's time to
let the good people fight back!

413
00:17:43,312 --> 00:17:45,606
"Lawyers Who Kill." And we'll
be back in just a moment.

414
00:17:45,606 --> 00:17:47,566
[applause on TV]

415
00:17:47,566 --> 00:17:48,859
[knock on door]

416
00:17:48,859 --> 00:17:50,444
- Mike?
- Mm-hmm.

417
00:17:50,444 --> 00:17:51,529
Sifuentes: Can I speak
to you for a second?

418
00:17:51,529 --> 00:17:54,323
Yeah, sure.

419
00:17:54,323 --> 00:17:58,160
Um, I'm really not
sure how to say this.

420
00:17:58,160 --> 00:17:59,870
- It's about Grace.
- What about her?

421
00:17:59,870 --> 00:18:01,706
Well, I think that we...

422
00:18:03,541 --> 00:18:05,876
I think there could be something
happening between us.

423
00:18:09,422 --> 00:18:11,882
Look, we didn't mean
for it to happen.

424
00:18:11,882 --> 00:18:14,051
It just kind of snuck up on us.

425
00:18:15,761 --> 00:18:18,681
What I'm trying to say is,

426
00:18:18,681 --> 00:18:19,849
would it bother you if Grace

427
00:18:19,849 --> 00:18:21,642
and I started seeing each other?

428
00:18:25,604 --> 00:18:28,024
Yes.

429
00:18:28,024 --> 00:18:30,109
Yes, it would bother me.

430
00:18:33,362 --> 00:18:36,365
You'd been training
Larry Edwards for how long, sir?

431
00:18:36,365 --> 00:18:40,369
- Almost seven years.
- But he's not your employer.

432
00:18:40,369 --> 00:18:42,413
No. I work for Mr. Dune.

433
00:18:42,413 --> 00:18:44,624
Larry was one of the fighters
assigned to me.

434
00:18:44,624 --> 00:18:47,835
Now, Mr. Lott, could you tell
me what your reaction was

435
00:18:47,835 --> 00:18:49,503
when you learned
that Larry was scheduled

436
00:18:49,503 --> 00:18:51,547
to fight Hector Casalus .

437
00:18:51,547 --> 00:18:53,841
I thought it was totally nuts.

438
00:18:53,841 --> 00:18:56,969
I mean, Hector's
a ranked contender.

439
00:18:56,969 --> 00:18:58,971
He's in a totally
different class.

440
00:18:58,971 --> 00:19:00,556
Did you tell this to Mr. Dune?

441
00:19:00,556 --> 00:19:02,224
I did, and he, uh...

442
00:19:02,224 --> 00:19:03,726
told me to keep my mouth shut

443
00:19:03,726 --> 00:19:05,353
and get Larry ready to fight.

444
00:19:05,353 --> 00:19:08,105
Did you express your
reservations to Larry?

445
00:19:08,105 --> 00:19:10,191
Yeah, but, you know, every
fighter, they always see

446
00:19:10,191 --> 00:19:11,984
the other guy lying on the mat.

447
00:19:11,984 --> 00:19:13,819
You know, they never
see themselves.

448
00:19:13,819 --> 00:19:15,488
Yeah. So the fight
went forward?

449
00:19:15,488 --> 00:19:18,407
Yeah. But not with me
it didn't. I quit.

450
00:19:18,407 --> 00:19:20,201
Mullaney: Why did
you quit, sir?

451
00:19:20,201 --> 00:19:21,619
Because I couldn't close my eyes

452
00:19:21,619 --> 00:19:23,162
to what was happening.

453
00:19:23,162 --> 00:19:24,538
I mean, don't get me wrong,

454
00:19:24,538 --> 00:19:26,207
these things happen
all the time.

455
00:19:26,207 --> 00:19:29,418
You know, the promoters
staging mismatches.

456
00:19:29,418 --> 00:19:31,921
Because of the public. You know,
they like to see knock outs.

457
00:19:31,921 --> 00:19:35,341
But this? He had no chance
but to get hurt.

458
00:19:35,341 --> 00:19:38,135
And that's what
I told Mr. Dune.

459
00:19:38,135 --> 00:19:39,678
I says, "You better
get yourself

460
00:19:39,678 --> 00:19:41,764
another trainer
because I quit."

461
00:19:41,764 --> 00:19:45,684
Thank you sir.
Nothing further.

462
00:19:45,684 --> 00:19:48,479
Larry Edwards have knock out
power, Mr. Lott?

463
00:19:48,479 --> 00:19:49,980
Oh, yes.

464
00:19:49,980 --> 00:19:51,524
Spitzer: And if he
had ever connected

465
00:19:51,524 --> 00:19:53,025
would it have been possible
for him

466
00:19:53,025 --> 00:19:55,861
to knock out Hector Casalus?

467
00:19:55,861 --> 00:19:57,655
It was possible, sure.
But--

468
00:19:57,655 --> 00:20:00,032
Spitzer: Thank you, Mr. Lott.
That's all.

469
00:20:01,700 --> 00:20:04,036
[birds chirping]

470
00:20:05,746 --> 00:20:07,998
It's this way.

471
00:20:07,998 --> 00:20:10,000
No, this way.

472
00:20:10,000 --> 00:20:12,712
Douglas, I think I see
somebody.

473
00:20:12,712 --> 00:20:13,796
Shhh.

474
00:20:15,339 --> 00:20:18,384
They spotted us, dammit!
They're coming.

475
00:20:18,384 --> 00:20:19,552
- Let's give up.
- We've gotta fight back.

476
00:20:19,552 --> 00:20:21,262
He said those things,
sting, Douglas.

477
00:20:21,262 --> 00:20:22,805
- We could be home for lunch.
Raider : Fire!

478
00:20:22,805 --> 00:20:24,765
[gunfire] Whoa!

479
00:20:24,765 --> 00:20:26,642
They've got no place to go.
Let's move up.

480
00:20:26,642 --> 00:20:29,520
- Yeah, let's get them.
- Hold on. Cease fire!

481
00:20:29,520 --> 00:20:32,064
Now look, you've got
four people, we've got four.

482
00:20:32,064 --> 00:20:33,649
There are no surprises.

483
00:20:33,649 --> 00:20:37,111
If you retreat at
once, we'll hold fire

484
00:20:37,111 --> 00:20:39,780
and you'll all live.
Do we have a deal?

485
00:20:39,780 --> 00:20:41,615
Here's your deal!

486
00:20:41,615 --> 00:20:43,325
- Let's take 'em!
- This is ridiculous.

487
00:20:43,325 --> 00:20:44,827
How the hell did I get
myself into this?

488
00:20:44,827 --> 00:20:48,164
You have to aim, Jonathan.
You can't just shoot at the sky.

489
00:20:48,164 --> 00:20:50,875
Rollins: Stuart! Get back here!

490
00:20:50,875 --> 00:20:52,168
Raider : They can't shoot strait

491
00:20:52,168 --> 00:20:54,670
- One, two, three.
- Here they come.

492
00:20:54,670 --> 00:20:56,338
Shoot, Douglas!

493
00:20:56,338 --> 00:20:58,382
[yelling]

494
00:20:58,382 --> 00:21:00,384
[gunfire]

495
00:21:00,384 --> 00:21:02,344
Where the hell did you
come from?

496
00:21:02,344 --> 00:21:04,472
You're all dead.

497
00:21:04,472 --> 00:21:06,682
- The little pudge ball got me.
- Stuart?

498
00:21:06,682 --> 00:21:08,142
Kill chips, please.

499
00:21:10,060 --> 00:21:12,229
[instrumental music]

500
00:21:27,369 --> 00:21:30,539
And Larry Edwards
wanted it, did he not?

501
00:21:30,539 --> 00:21:32,082
Wanted it?

502
00:21:32,082 --> 00:21:34,460
This was the opportunity
he begged me for.

503
00:21:34,460 --> 00:21:35,878
He said he wanted to get in
the ring

504
00:21:35,878 --> 00:21:38,464
with a named fighter
so he could make his mark.

505
00:21:38,464 --> 00:21:41,133
Mrs. Edwards claims you
knew her husband would be

506
00:21:41,133 --> 00:21:43,052
savagely beaten when you
scheduled that fight.

507
00:21:43,052 --> 00:21:45,387
Look, first of all,

508
00:21:45,387 --> 00:21:48,307
I was Larry Edwards
exclusive promoter.

509
00:21:48,307 --> 00:21:50,518
That meant I had a financial
stake in the man.

510
00:21:50,518 --> 00:21:53,562
So I certainly wasn't going to
do anything to ruin his career.

511
00:21:53,562 --> 00:21:55,189
Second, you gotta
understand something.

512
00:21:55,189 --> 00:21:57,983
Anything can happen
in a boxing match.

513
00:21:57,983 --> 00:21:59,777
Anything.
Look at Buster Douglas.

514
00:21:59,777 --> 00:22:02,196
The man was a mismatched,
no-name bum

515
00:22:02,196 --> 00:22:05,199
up until the time
he knocked out Mike Tyson.

516
00:22:05,199 --> 00:22:07,284
Classius Clay, they said,
had no business

517
00:22:07,284 --> 00:22:09,411
even being in the same ring
with Sonny Liston.

518
00:22:09,411 --> 00:22:11,413
[laughing]
Look at George Foreman.

519
00:22:11,413 --> 00:22:13,916
The man's 40, he's fat,
a candidate

520
00:22:13,916 --> 00:22:16,877
for a stroke, yet still in
there knocking people out.

521
00:22:16,877 --> 00:22:20,130
Did you think Larry Edwards
might beat Hector Casalus?

522
00:22:20,130 --> 00:22:22,758
- The truth?
- No.

523
00:22:22,758 --> 00:22:25,928
But did he have a chance?
Absolutely.

524
00:22:25,928 --> 00:22:29,181
And Larry was grateful to me
that I gave him that chance.

525
00:22:29,181 --> 00:22:30,724
Spitzer: Thank you, Mr. Dune.

526
00:22:30,724 --> 00:22:31,850
Nothing further.

527
00:22:35,604 --> 00:22:36,897
You also control
Hector Casalus, don't you?

528
00:22:36,897 --> 00:22:38,941
That's correct.

529
00:22:38,941 --> 00:22:42,194
In fact Hector Casalus
is your meal ticket, isn't he?

530
00:22:42,194 --> 00:22:44,238
He's a promising fighter.

531
00:22:44,238 --> 00:22:45,531
But I take care
of all of my clients.

532
00:22:45,531 --> 00:22:48,617
Yeah.
You really took care of Larry.

533
00:22:48,617 --> 00:22:50,536
You sent him into battle
with the fourth ranked

534
00:22:50,536 --> 00:22:52,288
heavyweight contender
in the world.

535
00:22:52,288 --> 00:22:54,248
Nobody held a gun to his head.

536
00:22:54,248 --> 00:22:55,666
Mullaney: But you advised him.

537
00:22:55,666 --> 00:22:57,626
You told him this would
be best for him.

538
00:22:57,626 --> 00:22:59,169
Dune: That's right.
And I believed that.

539
00:22:59,169 --> 00:23:01,088
Don't lie to this jury.

540
00:23:01,088 --> 00:23:02,923
- Objection!
- Counsel.

541
00:23:02,923 --> 00:23:04,341
According to Walter McDonough,

542
00:23:04,341 --> 00:23:06,343
executive producer
of "Fight Time,"

543
00:23:06,343 --> 00:23:08,512
on Prime Sports Cable,

544
00:23:08,512 --> 00:23:10,306
he told you that
before he would close

545
00:23:10,306 --> 00:23:12,683
the cable deal
on Hector Casalus,

546
00:23:12,683 --> 00:23:15,978
he had to be
sold on the guy's power.

547
00:23:15,978 --> 00:23:17,521
Three days after
that, you set up

548
00:23:17,521 --> 00:23:18,814
this match with Larry Edwards.

549
00:23:18,814 --> 00:23:20,399
So?

550
00:23:20,399 --> 00:23:23,652
So Larry Edwards was
the tomato can you knew Casalus

551
00:23:23,652 --> 00:23:26,572
would knock out, probably
in spectacular fashion.

552
00:23:26,572 --> 00:23:27,865
Totally untrue.

553
00:23:27,865 --> 00:23:30,868
Larry Edwards put his life
and his career

554
00:23:30,868 --> 00:23:33,662
in your hands, Mr. Dune,

555
00:23:33,662 --> 00:23:35,998
and you sold him out
for a cable deal.

556
00:23:35,998 --> 00:23:37,958
He wanted this fight
just as much as I did.

557
00:23:37,958 --> 00:23:40,210
Mr. Dune,

558
00:23:40,210 --> 00:23:43,172
your gross take on
the Casalus cable deal

559
00:23:43,172 --> 00:23:45,215
was 1.3 million dollars.

560
00:23:45,215 --> 00:23:46,759
I work hard for my money.

561
00:23:46,759 --> 00:23:49,803
You paid Larry Edwards
8000 for that fight.

562
00:23:49,803 --> 00:23:52,306
That's right. And that's more
than he ever made before.

563
00:23:52,306 --> 00:23:54,475
Mullaney: But you got rich,

564
00:23:54,475 --> 00:23:56,936
and he got
a lifelong disability.

565
00:23:56,936 --> 00:23:58,938
Look,

566
00:23:58,938 --> 00:24:01,440
Larry knew the risks, okay.

567
00:24:01,440 --> 00:24:03,692
The man knew all of
the hazards.

568
00:24:03,692 --> 00:24:05,861
No, he didn't, Mr. Dune.

569
00:24:05,861 --> 00:24:08,864
Larry never knew that one of
the hazards was you.

570
00:24:08,864 --> 00:24:10,824
Spitzer: Objection!
Mullaney: Withdrawn.

571
00:24:10,824 --> 00:24:13,994
I have nothing further
for this citizen.

572
00:24:13,994 --> 00:24:15,329
You can step down, sir.

573
00:24:15,329 --> 00:24:17,331
Your Honor, the defense
would like to call

574
00:24:17,331 --> 00:24:21,001
as its last witness
Mr. Larry Edwards.

575
00:24:21,001 --> 00:24:24,380
Judge: We're adjourned. We'll
see Mr. Edwards later this day.

576
00:24:27,341 --> 00:24:28,968
Brackman: Get me down.

577
00:24:28,968 --> 00:24:30,427
Rollins: You know, it was your
idea to go on this trip.

578
00:24:30,427 --> 00:24:32,304
For God's sake,
let me lie down.

579
00:24:32,304 --> 00:24:34,098
Alright, look, I'll put
you down by the shack.

580
00:24:34,098 --> 00:24:36,141
[groans]
Okay, here. Lie down. Lie down.

581
00:24:36,141 --> 00:24:39,061
Hey! Anybody there?

582
00:24:39,061 --> 00:24:40,896
A little help? [door slams open]

583
00:24:40,896 --> 00:24:43,732
Whoa! Hold it, hold it.
Don't shoot. We give up.

584
00:24:43,732 --> 00:24:46,777
We need some help.
A guy got a broken ankle here.

585
00:24:46,777 --> 00:24:48,237
Bookworm jand1: I know
a little first aid.

586
00:24:48,237 --> 00:24:50,030
Can't you find a referee?

587
00:24:50,030 --> 00:24:52,032
No. I think he's gonna pass out.

588
00:24:52,032 --> 00:24:53,283
[gunfire]

589
00:24:53,283 --> 00:24:54,243
man: Hey, look out!

590
00:24:54,243 --> 00:24:56,036
[groaning, yelling]

591
00:24:58,122 --> 00:25:01,083
man: Hey, come on.
Get up, get up!

592
00:25:01,083 --> 00:25:02,167
man: Where'd he go?

593
00:25:02,167 --> 00:25:04,002
There's a guy out there.

594
00:25:04,002 --> 00:25:05,004
[gunfire]

595
00:25:05,004 --> 00:25:06,171
[groaning]

596
00:25:06,171 --> 00:25:07,214
man : Take cover.

597
00:25:07,214 --> 00:25:09,842
[gunfire]

598
00:25:09,842 --> 00:25:11,093
That's it, you're dead!

599
00:25:11,093 --> 00:25:13,012
man: Oh, man!

600
00:25:13,012 --> 00:25:14,263
[grunts]

601
00:25:19,935 --> 00:25:21,103
[knock] Grace.

602
00:25:21,103 --> 00:25:22,646
[clears throat]

603
00:25:24,940 --> 00:25:27,526
For the record, I think it's
completely unprofessional.

604
00:25:27,526 --> 00:25:30,487
- I beg your pardon?
- You and Victor.

605
00:25:30,487 --> 00:25:32,614
It's bad for the firm,
it's bad for morale.

606
00:25:32,614 --> 00:25:36,201
If Victor and I were
seeing each other,

607
00:25:36,201 --> 00:25:39,329
what business is it of yours?

608
00:25:39,329 --> 00:25:42,750
Well, probably none.

609
00:25:42,750 --> 00:25:46,378
But you are a partner
and he is still an associate.

610
00:25:46,378 --> 00:25:47,671
At least for the time being.

611
00:25:47,671 --> 00:25:49,173
And you know how
dangerous that can be.

612
00:25:49,173 --> 00:25:50,758
That's the objection?

613
00:25:50,758 --> 00:25:53,719
That I'm a partner
and he is an associate?

614
00:25:53,719 --> 00:25:55,596
Alright,

615
00:25:55,596 --> 00:25:59,516
he's a friend and you are
my ex-lover. How's that?

616
00:25:59,516 --> 00:26:01,727
At least it's honest.

617
00:26:01,727 --> 00:26:03,479
Listen, Michael,
this isn't something

618
00:26:03,479 --> 00:26:05,606
we're trying
to rub your face in.

619
00:26:05,606 --> 00:26:07,524
And I certainly appreciate

620
00:26:07,524 --> 00:26:09,526
that you're not comfortable
with it.

621
00:26:09,526 --> 00:26:12,446
But what you have to appreciate

622
00:26:12,446 --> 00:26:15,949
is that it really isn't
any of your business.

623
00:26:15,949 --> 00:26:19,036
He asked me if I would mind
and I said yes.

624
00:26:19,036 --> 00:26:21,538
I guess that doesn't
make any difference.

625
00:26:25,584 --> 00:26:27,503
[sighs]

626
00:26:32,508 --> 00:26:34,301
I understand you picked up
a new client.

627
00:26:34,301 --> 00:26:36,804
Yeah. California Chapter
of the NRA.

628
00:26:36,804 --> 00:26:38,472
Uh-huh.

629
00:26:38,472 --> 00:26:41,225
You have a problem?

630
00:26:41,225 --> 00:26:43,018
You really want to know?

631
00:26:43,018 --> 00:26:44,895
I thought you were
self-serving on that show

632
00:26:44,895 --> 00:26:47,064
and totally irresponsible.
It made me sick.

633
00:26:47,064 --> 00:26:48,816
Thanks for your support, Ann.

634
00:26:48,816 --> 00:26:50,150
Hey, friends are supposed
to be honest with one another,

635
00:26:50,150 --> 00:26:52,069
right? I'm giving you
my honest opinion.

636
00:26:52,069 --> 00:26:54,613
That's right. Friends
are supposed to be honest.

637
00:26:54,613 --> 00:26:56,490
Like if you knew
that a friend

638
00:26:56,490 --> 00:26:57,658
was getting screwed out
of a partnership,

639
00:26:57,658 --> 00:27:00,369
you'd level with her.
You hypocrite.

640
00:27:00,369 --> 00:27:02,704
I don't make partner
because my profile's too low.

641
00:27:02,704 --> 00:27:04,832
I go on television,
I get a little publicity,

642
00:27:04,832 --> 00:27:07,584
and suddenly I'm self-serving
and irresponsible.

643
00:27:07,584 --> 00:27:09,753
- I wanted to tell you Abby, b--
- But what?

644
00:27:09,753 --> 00:27:10,754
What, your
obligation to the partners

645
00:27:10,754 --> 00:27:12,256
took precedence
over our friendship?

646
00:27:12,256 --> 00:27:14,174
I get it exactly, Ann.

647
00:27:14,174 --> 00:27:15,759
How dare you judge me.

648
00:27:19,054 --> 00:27:21,223
[crickets creaking]

649
00:27:27,271 --> 00:27:29,648
[owl hooting]

650
00:27:33,986 --> 00:27:37,447
[sighs] Well, I guess we should
just go to sleep.

651
00:27:38,156 --> 00:27:40,367
It's only 7:00.

652
00:27:40,367 --> 00:27:41,827
What else do we do?

653
00:27:44,037 --> 00:27:45,455
This is crazy.

654
00:27:45,455 --> 00:27:46,373
I don't care what he said,

655
00:27:46,373 --> 00:27:48,083
I'm lighting the fire.

656
00:27:48,083 --> 00:27:49,126
He won't like it.

657
00:27:49,126 --> 00:27:50,627
[strike]

658
00:27:58,844 --> 00:28:01,096
- You're very lucky, Jonathan.
- Why?

659
00:28:01,096 --> 00:28:03,599
Because you have youth, choices.

660
00:28:03,599 --> 00:28:06,351
I'm 40 years old,
I'm here in the woods

661
00:28:06,351 --> 00:28:07,895
shivering all night

662
00:28:07,895 --> 00:28:09,897
because I can't say
no to a client

663
00:28:09,897 --> 00:28:12,107
who makes designer tampons
and sells them

664
00:28:12,107 --> 00:28:14,276
to the jingle
"uptight and outta sight."

665
00:28:14,276 --> 00:28:17,237
I'm intimidated by clients,
I'm afraid of my ex-wife,

666
00:28:17,237 --> 00:28:18,739
my teenage son ignores me,

667
00:28:18,739 --> 00:28:20,949
and I'm to afraid
to light a fire

668
00:28:20,949 --> 00:28:23,952
because of a 5 foot 6 inch tax
attorney with a Hitler complex.

669
00:28:23,952 --> 00:28:27,164
[chuckles]
Don't end up like me, Jonathan.

670
00:28:27,164 --> 00:28:28,457
You still have choices.

671
00:28:28,457 --> 00:28:31,710
Douglas, you still
have choices.

672
00:28:31,710 --> 00:28:34,504
You're right.
I can light a fire.

673
00:28:35,005 --> 00:28:36,590
[strike]

674
00:28:39,635 --> 00:28:41,678
[stomp] You want us all
to be killed in our sleep?

675
00:28:41,678 --> 00:28:43,764
Painted, not killed, Stuart.

676
00:28:43,764 --> 00:28:46,642
Worst case scenario,
we get painted in our sleep.

677
00:28:46,642 --> 00:28:48,518
And you think that's nothing?

678
00:28:48,518 --> 00:28:50,228
Tell that to the Cobras.

679
00:28:50,228 --> 00:28:51,688
[jangling]

680
00:28:51,688 --> 00:28:53,857
You killed four more guys?

681
00:28:54,775 --> 00:28:56,610
I'm going back out on recon.

682
00:28:56,610 --> 00:28:58,403
Jonathan, get two hours sleep.

683
00:28:58,403 --> 00:29:00,614
Douglas, you stand guard.
Get up in the tree.

684
00:29:00,614 --> 00:29:01,698
You won't fall asleep.

685
00:29:01,698 --> 00:29:03,158
What? I'm not climbing any tree.

686
00:29:03,158 --> 00:29:05,911
Get in the tree, Douglas.

687
00:29:05,911 --> 00:29:07,329
I'll be back!

688
00:29:12,793 --> 00:29:16,129
Did you really think you
could beat Hector Casalus?

689
00:29:16,129 --> 00:29:17,923
I knew he was tough.

690
00:29:17,923 --> 00:29:21,385
And that he hit hard,
but I had a chance.

691
00:29:21,385 --> 00:29:24,137
Did Mr. Dune ever tell you
he thought you'd win?

692
00:29:24,137 --> 00:29:28,892
No. He thought if I caught him,
I maybe could have.

693
00:29:28,892 --> 00:29:30,727
Spitzer: And you chose
to take this fight,

694
00:29:30,727 --> 00:29:32,562
knowing the likelihood
that you would lose?

695
00:29:32,562 --> 00:29:35,607
Maybe I shouldn't have done it.

696
00:29:35,607 --> 00:29:38,944
I dunno.
Next time, maybe no.

697
00:29:38,944 --> 00:29:40,862
Next time?

698
00:29:40,862 --> 00:29:43,323
Do you plan to fight again,
Mr. Edwards?

699
00:29:43,323 --> 00:29:45,242
Maybe.

700
00:29:45,242 --> 00:29:47,661
I dunno.
I can still fight.

701
00:29:47,661 --> 00:29:51,206
The doctors have testified
you've suffered brain damage.

702
00:29:51,206 --> 00:29:55,043
My head's a little fuzzy,
and I forget things.

703
00:29:55,043 --> 00:29:58,213
But I can still move.
I can still hit.

704
00:29:58,213 --> 00:30:01,425
You don't have to be
a scientist or nothing to box.

705
00:30:01,425 --> 00:30:04,052
Spitzer: I appreciate
your candor, Mr. Edwards.

706
00:30:04,052 --> 00:30:08,515
Now, your wife is blaming
Mr. Dune for all of this.

707
00:30:08,515 --> 00:30:09,349
You don't, do you?

708
00:30:09,349 --> 00:30:10,767
Robyn's doin'

709
00:30:10,767 --> 00:30:15,647
what she thinks she has to do.

710
00:30:15,647 --> 00:30:18,692
None of us is too
good at talking

711
00:30:18,692 --> 00:30:20,485
the other one outta stuff.

712
00:30:20,485 --> 00:30:24,865
I see. Thank you, Mr. Edwards.
I have nothing further.

713
00:30:30,495 --> 00:30:34,291
Now, you graduated from
high school, isn't that right?

714
00:30:34,291 --> 00:30:37,961
And one year of state college.
I dropped out to fight.

715
00:30:37,961 --> 00:30:39,129
Mullaney: Yeah.

716
00:30:39,129 --> 00:30:41,673
What is 3x4 5?

717
00:30:41,673 --> 00:30:43,550
- Objection!
- A little latitude, Judge.

718
00:30:43,550 --> 00:30:46,053
Very little, Mr. Mullaney.

719
00:30:46,053 --> 00:30:49,931
3x4 5, sir.

720
00:30:51,224 --> 00:30:52,809
Seventeen.

721
00:30:52,809 --> 00:30:56,146
Now, your son Ricky's birthday
is April 4th,

722
00:30:56,146 --> 00:30:58,106
yours is August 7th,

723
00:30:58,106 --> 00:31:00,609
the Mets will never win
another World Series,

724
00:31:00,609 --> 00:31:02,527
March, July, September, 12th.

725
00:31:02,527 --> 00:31:05,155
When is Ricky's birthday?

726
00:31:05,155 --> 00:31:07,866
Your 12 year-old son,
Ricky, when is his birthday?

727
00:31:09,868 --> 00:31:13,538
Oh, come on.
I just told you.

728
00:31:13,538 --> 00:31:15,624
Everybody in this room knows it.

729
00:31:15,624 --> 00:31:17,000
He's your son. When is it?

730
00:31:17,000 --> 00:31:19,628
Alright, let's move on,
Mr. Mullaney.

731
00:31:19,628 --> 00:31:21,546
I forget sometimes.

732
00:31:21,546 --> 00:31:23,048
It's April 4th.

733
00:31:24,800 --> 00:31:27,469
You really think
you can still fight?

734
00:31:27,469 --> 00:31:29,596
Not as good as before maybe.

735
00:31:29,596 --> 00:31:32,015
But I can still make a living.

736
00:31:32,015 --> 00:31:33,809
Hit my hand.

737
00:31:33,809 --> 00:31:35,310
Spitzer: Objection.

738
00:31:35,310 --> 00:31:36,394
Come on, you're a boxer.

739
00:31:36,394 --> 00:31:38,063
Hit the hand.

740
00:31:38,063 --> 00:31:39,731
Come on, this isn't
so fast, Larry.

741
00:31:39,731 --> 00:31:41,274
This isn't necessary,
Mr. Mullaney.

742
00:31:41,274 --> 00:31:42,526
Mullaney: Larry, you're
a professional boxer.

743
00:31:42,526 --> 00:31:44,903
Come on, hit my hand.
Show us your reflexes.

744
00:31:44,903 --> 00:31:46,571
Come on, Larry, you can do it.

745
00:31:46,571 --> 00:31:48,240
[cries lightly]

746
00:31:48,240 --> 00:31:50,075
When's Ricky's birthday?

747
00:31:51,576 --> 00:31:54,454
Come on, Larry,
your oldest son.

748
00:31:54,454 --> 00:31:56,957
It's... It's April.

749
00:31:56,957 --> 00:31:58,625
April what?

750
00:32:00,585 --> 00:32:02,879
I have nothing further.

751
00:32:07,342 --> 00:32:09,344
It's April.

752
00:32:09,344 --> 00:32:12,430
His-his birthday is in April.

753
00:32:18,311 --> 00:32:19,938
Brackman: I keep telling myself
that Fliegel's

754
00:32:19,938 --> 00:32:22,107
worth $800,000 a year to us.

755
00:32:22,107 --> 00:32:23,817
Shhh. Quiet.

756
00:32:23,817 --> 00:32:25,861
No use in getting killed now.

757
00:32:25,861 --> 00:32:27,612
Any sign of Rambowitz?

758
00:32:27,612 --> 00:32:30,282
Stuart?
I hope he got captured.

759
00:32:30,282 --> 00:32:33,201
He's probably eating
bugs for breakfast.

760
00:32:33,201 --> 00:32:34,786
[rustling] Freeze!

761
00:32:34,786 --> 00:32:36,413
Make one move,
you get it in the ass.

762
00:32:36,413 --> 00:32:37,747
Okay, okay.

763
00:32:37,747 --> 00:32:40,125
- Drop your guns. Now!
- Fine.

764
00:32:40,125 --> 00:32:42,586
Now, you're gonna give me
all your chips.

765
00:32:42,586 --> 00:32:43,336
Lie down on the ground.

766
00:32:43,336 --> 00:32:44,337
[gunshot]

767
00:32:44,337 --> 00:32:46,089
[groans]

768
00:32:46,089 --> 00:32:47,465
[thudding]
Walter: What the hell was that?

769
00:32:47,465 --> 00:32:48,758
Stuart?

770
00:32:48,758 --> 00:32:49,926
I believe I'll take your chip.

771
00:32:49,926 --> 00:32:52,804
I gotta sit. [groans]

772
00:32:52,804 --> 00:32:56,016
- Wait a minute. You're a Cobra.
- So what?

773
00:32:56,016 --> 00:32:58,059
So, I killed you yesterday.
You're a cheater.

774
00:32:58,059 --> 00:33:00,103
What's the big deal,
you killed me again.

775
00:33:00,103 --> 00:33:01,354
Where'd you get this
little terror?

776
00:33:01,354 --> 00:33:03,064
You're a cheater, man.
You ruin the game!

777
00:33:03,064 --> 00:33:04,441
- So sue me.
Brackman: Alright, Stuart.

778
00:33:04,441 --> 00:33:06,526
No, no. It's not alright.
You ruin the game!

779
00:33:06,526 --> 00:33:07,527
[gunshot]

780
00:33:07,527 --> 00:33:08,653
Hey! [gunshot] Hey!

781
00:33:08,653 --> 00:33:09,988
- Stuart.
- Come on, Stuart.

782
00:33:09,988 --> 00:33:10,739
Maybe you'll think
twice next time!

783
00:33:10,739 --> 00:33:11,823
Walter: Hey! Hey! Stop it!

784
00:33:11,823 --> 00:33:12,949
Maybe you'll remember next time.

785
00:33:12,949 --> 00:33:13,950
Walter: Stop it!
- Knock it off.

786
00:33:13,950 --> 00:33:15,243
You're hurting him!

787
00:33:15,243 --> 00:33:17,037
[thud]

788
00:33:17,037 --> 00:33:19,581
- Ow.
- It was for your own good.

789
00:33:19,581 --> 00:33:20,790
Douglas, you fragged me.

790
00:33:20,790 --> 00:33:22,417
Damn right I did.

791
00:33:22,417 --> 00:33:23,668
Now give me your chip.

792
00:33:25,086 --> 00:33:28,006
Rollins: Unbelievable.
Unbelievable.

793
00:33:28,006 --> 00:33:31,134
Boxing is a dirty business.

794
00:33:31,134 --> 00:33:34,221
The promoter controls
the managers

795
00:33:34,221 --> 00:33:38,141
so he can represent
both fighters in the same bout.

796
00:33:38,141 --> 00:33:40,143
You never know
who's pimping for who.

797
00:33:40,143 --> 00:33:43,104
The regulations stink
and it's possible

798
00:33:43,104 --> 00:33:45,523
for club fighters
with lousy credentials

799
00:33:45,523 --> 00:33:49,319
to be thrown in with
championship caliber fighters.

800
00:33:49,319 --> 00:33:52,405
Now that is what happened
here, ladies and gentlemen.

801
00:33:52,405 --> 00:33:55,992
Larry Edwards
was put in that ring

802
00:33:55,992 --> 00:33:59,162
solely because
the defendant knew.

803
00:33:59,162 --> 00:34:02,499
He knew that he would be
quickly destroyed,

804
00:34:02,499 --> 00:34:06,711
because he would make
Hector Casalus look good.

805
00:34:06,711 --> 00:34:11,967
Because he would help Mitchell
Dune close that cable deal.

806
00:34:11,967 --> 00:34:16,137
Now, I don't sit here pretending
to be shocked.

807
00:34:16,137 --> 00:34:19,015
Like I said,
the fight game is dirt.

808
00:34:19,015 --> 00:34:20,558
And it's usually more about

809
00:34:20,558 --> 00:34:22,269
promoting entertainment vehicles

810
00:34:22,269 --> 00:34:25,438
and raising revenues
than it is sport.

811
00:34:25,438 --> 00:34:29,734
And bums are thrown in
with contenders all the time.

812
00:34:29,734 --> 00:34:32,362
But the problem here is

813
00:34:32,362 --> 00:34:36,157
it was Larry Edwards' own
guy that sold him out.

814
00:34:36,157 --> 00:34:40,537
See, Mitchell Dune's job was
to protect him.

815
00:34:40,537 --> 00:34:44,666
To advise him.
And he sacrificed him.

816
00:34:44,666 --> 00:34:46,084
There was a trust here.

817
00:34:46,084 --> 00:34:50,088
And for 1.3 million dollars

818
00:34:50,088 --> 00:34:55,010
Mitchell Dune chose
to betray that trust.

819
00:34:55,010 --> 00:34:58,054
And because of that,

820
00:34:58,054 --> 00:35:01,683
Larry Edwards is brain damaged.

821
00:35:01,683 --> 00:35:04,936
Because of that, one day

822
00:35:04,936 --> 00:35:08,315
Larry Edwards will
be unable to speak.

823
00:35:08,315 --> 00:35:11,776
He will need a nurse to help
him go to the bathroom.

824
00:35:11,776 --> 00:35:13,987
For Larry Edwards,

825
00:35:13,987 --> 00:35:15,322
for his wife and kids

826
00:35:15,322 --> 00:35:19,659
please, do something
to even things up.

827
00:35:30,128 --> 00:35:33,506
Boxing is a sport where
the object is to bash

828
00:35:33,506 --> 00:35:37,969
the opponent's head until
he loses consciousness.

829
00:35:37,969 --> 00:35:39,471
That's what boxing is.

830
00:35:39,471 --> 00:35:41,306
We could mandate headgear,

831
00:35:41,306 --> 00:35:44,267
we could mandate
bigger, softer gloves.

832
00:35:44,267 --> 00:35:45,852
We could do a lot of things
to make it safer.

833
00:35:45,852 --> 00:35:48,271
We choose not to.

834
00:35:48,271 --> 00:35:51,608
Because the essence
of boxing is blood,

835
00:35:51,608 --> 00:35:54,194
and eyes swelled up to where
you can't see,

836
00:35:54,194 --> 00:35:57,197
and knock outs, and pain.

837
00:35:57,197 --> 00:35:59,824
Mitchell Dune knows that.

838
00:35:59,824 --> 00:36:02,410
Larry Edwards knows that.

839
00:36:02,410 --> 00:36:04,079
Knowing that,

840
00:36:04,079 --> 00:36:06,164
Larry Edwards decided to become

841
00:36:06,164 --> 00:36:08,958
a professional
and assume those risks.

842
00:36:08,958 --> 00:36:11,336
And like any pro,

843
00:36:11,336 --> 00:36:13,963
the thing he wanted most
from his promoter

844
00:36:13,963 --> 00:36:16,508
was a shot at the title.

845
00:36:16,508 --> 00:36:19,803
"Get me in there with
the big boys."

846
00:36:19,803 --> 00:36:22,597
Well, Mitchell Dune got him in
there with Hector Casalus.

847
00:36:22,597 --> 00:36:25,975
An opportunity Larry Edwards
was grateful for.

848
00:36:25,975 --> 00:36:28,603
And he lost. He got hurt.

849
00:36:28,603 --> 00:36:31,356
For which we're all very sorry.

850
00:36:31,356 --> 00:36:33,191
But please,

851
00:36:33,191 --> 00:36:35,568
if we start suing
promoters every time

852
00:36:35,568 --> 00:36:38,947
a boxer suffers
a viscous knock out,

853
00:36:38,947 --> 00:36:40,448
we'd be holding them liable

854
00:36:40,448 --> 00:36:43,368
for giving us exactly
what we pay to see.

855
00:36:43,368 --> 00:36:45,286
Admit that, ladies
and gentlemen.

856
00:36:45,286 --> 00:36:47,956
Larry Edwards isn't
blaming Mitchell Dune.

857
00:36:49,332 --> 00:36:50,917
How can you?

858
00:36:50,917 --> 00:36:53,002
[instrumental music]

859
00:37:12,230 --> 00:37:13,565
- I have to talk to you.
- Sure. I just came in.

860
00:37:13,565 --> 00:37:15,900
Who the hell do you
think you are?

861
00:37:15,900 --> 00:37:18,111
- What?
- We are not sleeping together.

862
00:37:18,111 --> 00:37:20,655
We... We don't even have
a relationship.

863
00:37:20,655 --> 00:37:22,323
I didn't even say I'd
go out with you.

864
00:37:22,323 --> 00:37:23,700
Why are we talking
about this now?

865
00:37:23,700 --> 00:37:26,369
Because you went to Michael
and made it public.

866
00:37:26,369 --> 00:37:28,621
Damn you, before we did
anything you had

867
00:37:28,621 --> 00:37:31,624
to go and get his
stamp of approval!

868
00:37:31,624 --> 00:37:33,209
Approval? Look, I don't know
what he told you.

869
00:37:33,209 --> 00:37:36,463
Victor, if something is
happening here it is between us.

870
00:37:36,463 --> 00:37:39,090
You and me. It has nothing
to do with Michael.

871
00:37:39,090 --> 00:37:40,800
Michael still loves you.

872
00:37:40,800 --> 00:37:44,471
That doesn't give him the right
to decide who I can be with.

873
00:37:44,471 --> 00:37:45,764
Or you, either.

874
00:37:45,764 --> 00:37:47,223
I make up my own mind

875
00:37:47,223 --> 00:37:49,058
and I don't need
anybody's permission.

876
00:37:49,058 --> 00:37:50,768
You're right.
I didn't think. I'm sorry.

877
00:37:50,768 --> 00:37:54,397
I don't know. Maybe we should
just forget this whole thing.

878
00:37:59,319 --> 00:38:01,321
[laughs]

879
00:38:22,467 --> 00:38:25,762
- What are you doing?
- Nothing. Just...

880
00:38:27,680 --> 00:38:29,474
Nothing.

881
00:38:29,474 --> 00:38:31,309
I heard you were
a big hero today.

882
00:38:31,309 --> 00:38:33,102
- 21 kills.
- Yeah.

883
00:38:33,102 --> 00:38:34,479
Second place. [groans]

884
00:38:34,479 --> 00:38:36,523
I could have won,
but Douglas fragged me.

885
00:38:36,523 --> 00:38:39,150
- He says you had it coming.
- I did.

886
00:38:42,111 --> 00:38:43,655
I think I was, uh, acting out

887
00:38:43,655 --> 00:38:44,739
a lot of stuff out there,
you know.

888
00:38:44,739 --> 00:38:46,282
[chuckles]

889
00:38:46,282 --> 00:38:48,535
Tell me about acting out.

890
00:38:48,535 --> 00:38:51,329
I bit Abby's head off
for going on Donahue.

891
00:38:51,329 --> 00:38:53,373
I just turned into
the dragon lady.

892
00:38:55,500 --> 00:38:56,876
You know what I was thinking
about the whole time

893
00:38:56,876 --> 00:38:58,253
I was out in the woods?

894
00:38:58,253 --> 00:38:59,879
What?

895
00:38:59,879 --> 00:39:02,549
I was thinking about the time
we went camping together

896
00:39:02,549 --> 00:39:04,759
and you got poison oak
all over your...

897
00:39:04,759 --> 00:39:06,469
Because you didn't bring
the toilet paper.

898
00:39:06,469 --> 00:39:09,055
Oh, come on.
You used the wrong leaf.

899
00:39:12,892 --> 00:39:14,102
I miss you.

900
00:39:14,102 --> 00:39:16,604
I miss you, too.

901
00:39:16,604 --> 00:39:19,941
Look, I can't promise you
all the monsters are gone.

902
00:39:19,941 --> 00:39:21,734
God knows, the way
I behaved out in the woods,

903
00:39:21,734 --> 00:39:23,778
there's still a few
of them running around.

904
00:39:23,778 --> 00:39:25,947
But...

905
00:39:25,947 --> 00:39:30,368
whatever my problems are,

906
00:39:30,368 --> 00:39:32,203
you're the one I want
to dump them on.

907
00:39:35,748 --> 00:39:37,125
Meaning what?

908
00:39:37,125 --> 00:39:39,669
Meaning I want to come home.

909
00:39:39,669 --> 00:39:40,545
To you.

910
00:39:42,922 --> 00:39:44,299
To you and me.

911
00:39:47,385 --> 00:39:48,428
I love you.

912
00:39:51,639 --> 00:39:54,142
You're the most important
thing in my life.

913
00:39:54,142 --> 00:39:55,894
And you always will be.

914
00:40:01,190 --> 00:40:03,026
Then come home.

915
00:40:05,987 --> 00:40:08,364
[instrumental music]

916
00:40:17,290 --> 00:40:18,333
Has the jury reached a verdict?

917
00:40:18,333 --> 00:40:20,209
Foreman: We have, Your Honor.

918
00:40:20,209 --> 00:40:22,337
Judge: How say you?

919
00:40:22,337 --> 00:40:24,714
In the matter of Robyn Edwards
versus Dune,

920
00:40:24,714 --> 00:40:28,259
we the jury find
in favor of the defendant.

921
00:40:28,259 --> 00:40:30,136
Judge: Members of the jury,
thank you.

922
00:40:30,136 --> 00:40:32,388
This case is adjourned.

923
00:40:38,811 --> 00:40:41,689
Uh, Larry,

924
00:40:41,689 --> 00:40:43,191
I've been thinking about
your future and--

925
00:40:43,191 --> 00:40:44,442
Would you leave, please.

926
00:40:44,442 --> 00:40:47,612
Would you just hear me out, please.

927
00:40:47,612 --> 00:40:49,864
We could use a guy
like you down at the gym, Lar.

928
00:40:49,864 --> 00:40:52,533
You know, just a little
sparring. Not too much.

929
00:40:52,533 --> 00:40:54,494
Maybe you could help out
with some of the new kids.

930
00:40:54,494 --> 00:40:57,580
- The pay's pretty good.
- I'll take it.

931
00:40:57,580 --> 00:41:00,875
- Larry!
- Just get out of here, please.

932
00:41:00,875 --> 00:41:02,043
Let me know.

933
00:41:02,043 --> 00:41:03,795
How could you think about that?

934
00:41:03,795 --> 00:41:06,089
I know I can fight.

935
00:41:06,089 --> 00:41:07,298
It could lead to something.

936
00:41:07,298 --> 00:41:08,591
I could get another shot.

937
00:41:08,591 --> 00:41:11,135
You're not going to get
another shot, Larry.

938
00:41:11,135 --> 00:41:14,597
You don't know that.

939
00:41:14,597 --> 00:41:16,766
Come on, Robyn.

940
00:41:16,766 --> 00:41:18,434
[instrumental music]

941
00:41:30,196 --> 00:41:32,198
[knocking on door]

942
00:41:37,704 --> 00:41:39,330
Look, I know it's
really rude

943
00:41:39,330 --> 00:41:40,748
for me to just
drop in like this.

944
00:41:40,748 --> 00:41:43,501
I'm probably the last
person you want to see.

945
00:41:43,501 --> 00:41:45,837
Close.

946
00:41:45,837 --> 00:41:47,213
Can I come in anyway?

947
00:41:52,093 --> 00:41:54,220
[door closes]

948
00:41:54,220 --> 00:41:56,764
I'm really sorry.

949
00:41:56,764 --> 00:41:58,474
Going to Michael was not
the right thing to do.

950
00:41:58,474 --> 00:42:01,144
It was a knee-jerk reaction.

951
00:42:01,144 --> 00:42:04,188
Where I come from, you just
don't muscle in on another guy.

952
00:42:04,188 --> 00:42:07,900
That's no excuse.

953
00:42:07,900 --> 00:42:12,739
I didn't think about how
you would feel about it,

954
00:42:12,739 --> 00:42:14,907
and I was wrong.

955
00:42:14,907 --> 00:42:18,578
I was totally wrong
and I'm sorry.

956
00:42:18,578 --> 00:42:20,038
Okay.

957
00:42:21,664 --> 00:42:23,040
Now what?

958
00:42:25,168 --> 00:42:28,129
Do-do you want me to go?

959
00:42:31,841 --> 00:42:32,717
No.

960
00:42:35,344 --> 00:42:37,513
[saxophone music]

961
00:42:58,951 --> 00:43:00,578
[theme music]


